Lirik Khoirul Bariyyah - Az Zahir Lengkap Arab, Latin dan Terjemahan

Teks Arab Lirik Sholawat Khoirol Bariyyah


خَيْرَ الْبَرِيَّـةْ نَظْـرَهْ إِلَـىَّ
مَا أَنْتَ إِلَّا كَنْزُ الْعَطِيَّة
يَابَـحْرَ فَضْلٍ وَتَاجَ عَدْلٍ
جُدْلِى بِوَصْلٍ قَبْلَ الْـمَنِيَّةْ
حَاشَاكَ تَغْفُلْ عَنَّا وَتَبْـخَـلْ
يَاخَيْرَ مُرْسَلْ إِرْحَمْ شَجِيَّـهْ
كَمْ ذَاأُنَادِى يَاخَيْرَ هَادِى
يَکْفِي بِعَادِی يَانُورْ عَيْنَيَّة
صَلَاةُ رَبِّـي عَلَيْـكَ حِبِّـى
مَا دَامَ قَلْبِيْ بِالذِّكْرِ حَيَّا
ِِإِنِّي مُـحِبٌّ بِذِکْرِ أَحْمَـدْ
بَشِّـرْ مُـحِبًّا وَلَوْ بِرُؤْيَـة


Lirik Sholawat Khoirol Bariyyah (خَيْرُ الْبَرِيَّةْ نَظْرَهْ إِلَىَّ), 
Teks Arab Latin Lengkap Terjemah Bahasa Indonesia

 

خيرالبرية نظره إلى - ماأنت إلاگنز العطيه

Khoirol bariyyah nadhroh ilayya

Maa anta illaa kanzul ‘athiyyah

 

(Wahai sebaik baik manusia, berilah nadzrah (perhatian) kepada kami,

engkau adalah gudang pemberian.)

  

يابحر فضل وتاج عدل - جدلی بوصل قبل المنية

Yaa bahro fadl-lin wataaja ‘adlin

Jud lii biwashlin qoblal maniyyah

 

(Wahai sebaik baik manusia, berilah nadzrah (perhatian) kepada kami,

engkau adalah gudang pemberian.)

 

حاشاك تغفل عنا وتبخل - ياخير مرسل إرحم شجية

Haasyaaka taghfal ‘annaa wa tabkhol

Yaa khoiro mursal irham syajiyyah

 

(Wahai lautan anugerah, mahkota keadilan,

berjumpalah denganku sebelum datangnya kematian)

 

 

گم ذا أنادی ياخير هادی - قصدی مرادی عطفا علی

Kam dzaa unaadii yaa khoiro Haadii

Qoshdii muroodii ‘athfan ‘alayya

 

(Berapa kali sudah aku memanggilmu, wahai sebaik baik pemberi petunjuk,

sudah cukup jauh aku darimu wahai cahaya kedua mataku.)

 

 

أهديك حبی صلاة ربی - مادام قلبی بالذکر حيا

Uhdiika hibbii sholaata robbii

Maa daama qolbii biddzikri hayyaa

 

(Wahai sebaik baik manusia, berilah nadzrah (perhatian) kepada kami,

engkau adalah gudang pemberian.)

 

 

خيرالبرية نظره إلى - ماأنت إلاگنز العطيه

Khoirol bariyyah nadhroh ilayya

Maa anta illaa kanzul ‘athiyyah

 

(Wahai lautan anugerah, mahkota keadilan,

berjumpalah denganku sebelum datangnya kematian.)

 

 

يابحر فضل وتاج عدل - جدلی بوصل قبل المنية

Yaa bahro fadl-lin wataaja ‘adlin

Jud lii biwashlin qoblal maniyyah

 

(Berapa kali sudah aku memanggilmu, wahai sebaik baik pemberi petunjuk,

 sudah cukup jauh aku darimu wahai cahaya kedua mataku.)

 

 

گم ذا أنادی ياخير هادی - يکفي بعادی يانور عينية

 Kam dzaa unaadii yaa khoiro Haadii

Yakfî bi’âdî yâ nûr ‘ainayyah

 

(Berapa kali sudah aku memanggilmu, wahai sebaik baik pemberi petunjuk,

sudah cukup jauh aku darimu wahai cahaya kedua mataku.)

 

 

صلاة ربي عليك حبي - مادام قلبی بالذکر حيا

 Sholâtu robbî ‘alaika hibbî

Mâ dâma qolbî bidz-dzikri hayyâ

 

(Semoga sholawat Allâh tercurah untukmu wahai kekasihku,

selama hatiku masih mengingatmu.)

 

 

إني محب بذکر أحمد - بشر محبا ولو برؤية

 Innî muhibbun bidzikri Ahmad

basysyir muhibbân walau biru’yah

 

(Sungguh aku sangat senang dalam mengingat Ahmad,

berilah kabar gembira kepada para pencinta meskipun hanya dalam mimpi.)










Komentar

Postingan populer dari blog ini

Istri adl (Ratu,Pembantu dan Pelacur)